11.6 C
Pontevedra
Martes, 19 de Marzo de 2024
Máis
    HomeColaboraciónsA porta das TrabancasPeregrinos xacobeos na cidade de Tui (XIII). O nobre polaco, Xacobe Sobieski...

    Peregrinos xacobeos na cidade de Tui (XIII). O nobre polaco, Xacobe Sobieski de Janina en 1611

    Nos capítulos que vimos recollendo nesta sección sobre peregrinos xacobeos que deixan referencía á cidade de Tui nos seus relatos ou diarios nos que recollen a súa experiencia, abordamos hoxe a figura doutro peregrino chegado dende terras ben afastadas. Trátase dun nobre polaco, Xacobe (Jakub) Sobieski de Janina, foi diplomático e militar, era amais un notable escritor e intelectual que ocupou altas maxistraturas.

    Este nobre polaco participou en numerosas expedicións militares en Rusia ou contra o imperio otomán, foi negociador con reinos veciños ou con Suecia, foi duque de Rutenia e castelán de Cracovia.

    Un dos seus fillos será rei de Polonia, con nome de Xoan III. Sobieski en 1607 inicia unha longa viaxe por Francia, Inglaterra e Italia, retornando a Polonia en 1613.

    Destas viaxes redactou un Diario, nas súas propias palabras: Esta peregrinacion, dice el mismo, anote rapidamente y en breves palabras, tanto en frances como en español, y luego en veinte y nueve años después de mi vuelta al pais, fije mi residencia en Zolkiew, en el año de 1642, donde, acordándome de los acontecimientos pasados, hice la descripcion, en lengua polaca, de mis viajes por varios paises cristianos, y con mas detalles y extension. Esta obra foi editada en Polonia no ano 1833 polo conde Eduardo Raczynski.

    Movido, ao parecer, por devotionis causa realizou o Camiño de Santiago entre marzo e xullo de 1611, percorrendo o Camiño Francés ata León, onde tomou o Camiño do Salvador para visitar a Catedral de Oviedo, e o seu Lignum Crucis, dende alí foi pola costa ata Ribadeo, continando logo polo que hoxe chamamos Camiño Norte, ata Santiago de Compostela. Ao chegar a Santiago, seguindo unha antiga tradición dos peregrinos a cabalo, o nobre polaco realiza a última milla, en sinal de humildade e respecto, a pé. Escribe no seu diario que acuden muchos peregrinos de todas partes y de todas las naciones, tanto en verano como en invierno.

    Sobre as etapas en Galicia é moi parco en noticias, centrándose exclusivamente na cidade do apóstolo, tras rematar a súa estadía diríxese a Lisboa. Non hai mención algunha as etapas galegas, pero si describe a entrada no reino de Portugal pola tradicional ruta Valença, Ponte de Lima, Porto…

    Galicia es también un reino de España, pero pobre, desierto, montuoso y agreste (…) Este reino de Portugal varía de los que acabo de atravesar: es alegre, fértil y mejor poblado. La lengua portuguesa difiere algo en la pronunciación y ciertos vocablos de la española. Entre los portugueses y españoles rige una antipatía muy profunda; los primeros no pueden sufrir a los últimos. Las costumbres varían también: el portugués es chistoso, y el español grave. Hay en Portugal muchísimos judíos, y tan numerosos que varias casas tienen su origen de ellos. A pesar de haberlos quemado y expulsado, viven muchos ocultos entre los Portugueses. La gente de Portugal tiene muy buenas disposiciones para el comercio y la navegación. Valencia es la primera localidad en Portugal donde hay guardia. Ponte de Lima, a cinco millas de Valencia, tiene un puente de piedra, bastante largo y ancho, y de tan grande hermosura, que, según mi parecer, no se encontraria otro en la cristiandad de igual obra, beldad y magnificencia. Oporto, hermosa ciudad1


    1 En Viajes de extranjeros por España y Portugal en los siglos XV, XVI y XVII: colección de Javier Liske: (año de 1878); traducidos del original por Félix Rozanski Madrid: Casa Editorial de Medina, 1880, pp. 233-267; http://bibliotecavirtualmadrid.org/bvmadrid_publicacion/es/catalogo_imagenes/imagen.do?path=1024312&posicion=12&registrardownload=1