Poema de Japón con Rodrigo Rodriguez & Enrique Pastor

Hoy presentamos la nueva producción compuesta por Rodrigo Rodríguez, al que ya tuvimos el placer de entrevistar hace unos años para “Comarcas na Rede”, además de ser un buen amigo y habitante de la Comarca Da Paradanta, lo que hace que el Lejano Oriente al final no sea tan lejano, en esta ocasión nos presenta junto al guitarrista Enrique Pastor esta maravillosa pieza.

Flauta Shakuhachi y sus orígenes: Los komusō (虚無 僧 komusō, hiragana: こ む そ う; también romanized komusou o komuso) eran un grupo de monjes mendicantes japoneses de la escuela Fuke del Budismo Zen que florecieron durante el período Edo de 1600–1868.

Los komusō se caracterizaron por un bascinet de paja (una capucha de juncia o juncos llamada a tengai o tengui) que se lleva en la cabeza, manifestando la ausencia de un ego específico. También eran conocidos por tocar piezas de solista en el shakuhachi ( flauta de bambú japonesa).

Mizuho no Uta / Poema de Japón Rodrigo Rodriguez & Enrique Pastor 

“Mizu” de Mizuho es agua y “ho” son espigas de arroz. 

Los japoneses han tratado el arroz como alimento principal y lo valoran como identidad de su cultura.

Sin embargo, en la década de 1970, Japón adoptó una política económica (política de “traidor”) para reducir el arroz japonés (nacional) y aumentar la importación de arroz de los Estados Unidos de América.

Luego, el índice de autosuficiencia alimentaria se hizo inferior al 40%.

Agricultor japonés tiene mejor cultivo de arroz en un área de la unidad.

Kohachiro Miyata compuso esta pieza con orgullo y desea revivir ese arroz japonés como símbolo de la auténtica identidad del Japón.

La autosuficiencia alimentaria significa una verdadera “independencia”.

Esta es una pieza de género Gendai (Moderno). El poema de Japón fue compuesto originalmente para Shakuhachi y Koto por Miyata Kohachiro © en 1978/11/25, 3 meses después del nacimiento de Rodrigo Rodríguez, quien tenía la fecha de 1978/8/29.

Más información en:

www.rodrigo-rodriguez.info